NOTAS AL TEXTO GRIEGO

1.1.1. γίγνονται, pres. hist.; ἐπεὶ + imperf. = cum  histór. latino; ἐπεὶ + aoristo = ut temporal

1.1.2. παρὼν ἐτύγχανε = "hallábase casualmente presente" (helenismo); μεταπέμπεται = "envía a llamar" (voz media); ἐποίησε.  valor de pluscuamperfecto; καὶ ... δὲ = asimismo; σατράπην  .. στρατηγὸν .. ἄρχοντα, como predicados; λαβὼν .. ἔχων = "con"; ὡς φίλον = "creyéndole amigo" 

1.1.3. διαβάλλει ... ὡς = "calumnia .. diciendo que"; ἐπιβουλεύοι,   Optativo oblicuo; ὡς ἀποκτενῶν = "para matarlo" (part. fut. final);

1.1.4. φιλοῦσα,  partic. causal.

1.1.5. ὅστις, (πάντας) antecedente de ὅστις por psilepsis ordinaria;   ὥστε + infin., consecuencia posible, intención (frente a ὥστε + indic. = consecuencia real, resultado; βασιλέως, sin artículo, referido al Rey de Persia; τῶν ... βαρβάρων ἐπεμελεῖτο ὡς = ἐπεμελεῖτο ὡς ὁι ... (prolepsis); εὐνοϊκῶς ἔχοιεν, ἔχω + Adverbio = εἰμί + Adjetivo

 1.1.6. ὡς ... ἐπικρυπτόμενος = quam + superlativo; ἐποιεῖτο = sibi parabat (voz media); ἄνδρας Πελοποννησίους, ἄνδρας forma redundante (no se traduce); ὡς ἐπιβουλεύοντος, valor subjetivo de ὡς; (causa ficticia); τὸ ἀρχαῖον, Ac. adverbial; ἐκ βασιλέως, Get. agente

1.1.7. βουλευομένους, participio atributivo completivo de verbos de percepción.  αὕτη, atracciçon del predicado = τοῦτο;   

1.1.8 ἀδελφὸς ὢν, participio causal; πολεμοῦντα, participio causal; ἐκ τῶν πόλεων, depende de γιγνομένους; ὧν,  atracción regular, = ἅς

1.1.9 τόνδε τὸν τρόπον, acusativo de modo; τρεφόμενον ἐλάνθανεν, = λάθρᾳ ἐτρέφετο, mantenía ocultamente.

1.1.10 αἰτεῖ, doble acusativo αὐτὸν y μισθόν; εἰς δισχιλίους ξένους, depende de μισθόν; ὡς ... ἂν, valor subjetivo.

1.1.11 λαβόντα, “con”; ὡς ... βουλόμενος, valor subjetivo, al igual que el siguiente.

1.2.1 βαρβαρικὸν ... Ἑλληνικόν ..., colectivos neutros. ἄλλους πλὴν hace relación a un término subsiguiente; παρῆσαν εἰς, verbo de reposo con construcción de movimiento.

1.2.3 ἐκ τῶν πόλεων, genitivo partitivo; εἰς + numeral = “alrededor de”

1.2.5 σταθμοὺς τρεῖς,  acusativo de tiempo; παρασάγγας εἴκοσι, acusativo de espacio;

1.2.7. βασίλεια, plural neutro “palacio”; παράδεισος: Jenofonte utiliza este término de origen asiático de donde procede el «paraíso» del Nuevo Testamento.

1.2.8 ὑπὸ, “al pie de”; ποδῶν, genitivo de medida; λέγεται Ἀπόλλων, construcción personal;

1.2.9 τῇ μάχῃ, en la batalla (de Salamina).

1.2.11 δῆλος ἦν ἀνιώμενος, construcción personal; πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου, “propio del carácter de Ciro”.

1.2.15 ὡς νόμος αὐτοῖς = ὡς νόμος [ἦν] αὐτοῖς [τάττεσθαι] ...; ἐπὶ τεττάρων, en filas (no  hileras) de a cuatro;

1.2.16 τοὺς Ἕλληνας, complemento directo de ἐθεώρει;

1.2.17 πρὸ τῆς φάλαγγος μέσης, “en el centro de la falange”; ἐκ δὲ τούτου, expresión adverbial, “entonces”; προϊόντων [αὐτῶν] genitivo absoluto; ἀπὸ τοῦ αὐτομάτου, expresión adverbial “espontáneamente”;

1.2.18 Κῦρος .. ἰδών, participio atributivo del sujeto;

1.2.19 διαρπάσαι, infinitivo fial; ὡς πολεμίαν οὖσαν, valor subjetivo de ὡς;

1.2.20 ὁδόν, ausativo con verbos de movimiento; ἐν ᾧ [χρόνῳ] deducido del ἡμέρας anterior; ἄνδρα, cf. 1.1.6;

1.2.21 ἀμήχανος εἰσελθεῖν, “imposible de atravesar”, “intrasitable”; τῇ δ᾽ ὑστεραίᾳ [ἡμέρᾳ]; λελοιπὼς εἴη, forma perifrástica, optatio oblicuo; ὅτι … καὶ ὅτι, completivo y causal;

1.2.22 οὐδενὸς κωλύοντος, genitivo absoluto; αὐτὸ περιεῖχεν, αὐτὸ complem. direct. de περιεῖχεν;

1.2.23 διὰ τούτου τοῦ πεδίου, refiérase a ἤλασε; ὄνομα, ac. de relac.; εὖρος, ac. de relac.;

1.2.24 εἰς χωρίον, pués ἐξέλιπον = “abandonaron” encierra la idea de huir; οἱ ... ἔχοντες, “los dueños de ...”;

1.2.25 πέντε ἡμέραις, dat. de limitación; ἁρπάζοντάς, valor temporal; εἶτα, valor expletivo, reasume la idea circunstancial anterior;

1.2.26 εἰς χεῖρας ἐλθεῖν, “tratar amistosamente”;

1.2.27 διαρπάζεσθαι ...  ἀπολαμβάνειν, son completivas de ἔδωκε, además de δῶρα;

1.3.1 οὐκ ἔφασαν ἰέναι τοῦ πρόσω, la negación afecta al infinitivo; ἄρξαιντο, optativo de repet.;

1.3.2 ἐξέφυγε μὴ καταπετρωθῆναι, la negación μὴ es expletiva después de verbos de idea negativa; δυνήσεται, del estilo directo por δυνήσοιτο;

1.3.4 ἀφαιρεῖσθαι, doble acusativo; ἀνθ᾽ ὧν, atracción del relativo; εὖ ἔπαθον ὑπ᾽ ἐκείνου, tiene valor pasivo;  

1.3.5 μοι … προδόντα, el participio concierta con el pronombre personal elidido en la oración de infinitivo como sujeto de χρῆσθαι;

1.3.6 ἱκανὸς, rige los dos infinitivos siguientes; ὡς ἐμοῦ οὖν ἰόντος, genit. Abs. con valor de tiempo futuro por el verbo y sentido subjetivo por el ὡς (“en la idea de que ...”).

1.3.7 ὅτι, desarrolla el ταῦτα anterior; φαίη, opt. oblicuo;

1.3.8 τούτοις, neutro; λάθρᾳ δὲ τῶν, “a escondida de..”; ὡς καταστησομένων, genit. aboluto con valor subjetivo (ver antes);

1.3.9 οὕτως ἔχει .. ὥσπερ, valor copulativo del verbo y correlativo;

1.3.10 ὅτι ... οἶδα, la oración regente va precedida por la regida; μεταπεμπομένου, genit. abs. con valor concesivo; ὧν, = τούτων ἃ;

1.3.11 αὐτοῦ, adv. de lugar; ὅπως, con tres completivas en futuro; ἀσφαλέστατα = Adv.;

1.3.12 ὁ ἀνὴρ, fórmula que suple enfáticamente al pronombre; δοκοῦμέν μοι, constr. personal;

1.3.13 λέξοντες, valor final;

1.3.14 εἶπε, rige todos los infinitivos de estilo indirecto;