jigomez@ual.es

950.214.461

Despacho: 2.75, Edf. Humanidades II

Universidad de Almería

Blog personal: thepoeticalcorrectness.blogspot.com


Jesús Isaías Gómez López es Profesor Titular en el Departamento de Filología de la Universidad de Almería. El Dr. Gómez López obtuvo su doctorado en la Universidad de Granada (1998), con la distinción de Premio Extraordinario de Doctorado en Filología Inglesa 1999. Desde 2009 imparte docencia de Twentieth-Century Poetry in English en la Middlesex’s Summer School (University of Middlesex, London), así como de lengua y literatura inglesas en los grados de Estudios Ingleses y de Turismo y también en el Máster en Estudios Ingleses de la Universidad de Almería. Ha publicado artículos y libros sobre James Joyce, relaciones entre el cine y la literatura, ciencia ficción, Roy Campbell y Aldous Huxley. Es miembro del grupo de investigación «Lenguaje y pensamiento: Relaciones de significantes en el léxico».

 

Dr. Jesús Isaías Gómez López

Áreas de interés y tutelas de TFM

  1. James Joyce

  2. Literatura y cine

  3. Poesía del siglo XX en inglés

  4. Los orígenes de la ciencia ficción en la lengua y literatura inglesa y alemana

  5. Roy Campbell

  6. Aldous Huxley

  7. Traducción de poesía

Asignaturas impartidas en el Máster en Estudios Ingleses

  1. «El inglés como vehículo intercultural: Literatura y sociedad» (Módulo 1)

  2. «Métodos de investigación lingüística» (Módulo 2)

  3. «Inglés oral para la comunicación profesional» (Módulo 3)

Últimas publicaciones relevantes

  1. London, Jack. El sueño socialista y otros poemas. Introducción, traducción y notas de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Visor Libros, 2019. [218 páginas].  Para ver información sobre esta obra, pincha en el siguiente enlace de la editorial Visor.

  2. Amis, Kingsley. Poemas antirrománticos (edición bilingüe). Introducción, traducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Visor Libros, 2018. [280 páginas]. Para ver información sobre esta obra, pincha en el siguiente enlace de la editorial Visor.

  3. Gómez-López, Jesús Isaías. George Orwell, el último hombre de Europa. Madrid: Ed. Síntesis, 2018. [250 páginas]. Para ver información sobre esta obra, pincha en el siguiente enlace de la editorial Síntesis.

  4. Gómez-López, Jesús Isaías. Rev. of Translating Joyce: Global Transmission in Ibero-American Literature, ed. Brian L. Price, Brian, César A. Salgado & John Pedro Schwartz. James Joyce Quarterly, 52.1 (2017): np.

  5. Orwell, George. Mono y esencia. Introducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Cátedra, 2017.

  6. Orwell, George. George Orwell. Poesía completa. Introducción, traducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Visor Libros, 2017. [180 páginas]

  7. Gómez-López, Jesús Isaías. "Isaac Asimov, Limericista: La fundación del groséric". Epos. Revista de Filología de la UNED, vol. XXXI (2015): 421-36. Para ver el artículo, pincha aquí.pdf.

  8. Gómez-López, Jesús Isaías. Aldous Huxley, poeta de paraísos perdidos. Madrid: Editorial Síntesis, 2016. [266 páginas]

  9. Gómez-López, Jesús Isaías. F. Scott Fitzgerald, poemas de la era del Jazz. Introducción y traducción de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Visor Libros, 2016. [180 páginas] Para ver reseñas de esta obra, pincha en los enlaces siguientes: El Cultural, El Mundo y Papel en blanco.

  10. Gómez-López, Jesús Isaías. “Roy Campbell, poeta español, patricio y popular”. Anmal Electrónica, 40 (2016): 147-183.

  11. Gómez-López, Jesús Isaías. Doing Justice to Aldous Huxley's Un mundo feliz: The Three Translations of Aldous Huxley's Brave New World into Spanish". Aldous Huxley Annual: A Journal of Twentieth-Century Thought and Beyond, 1, 12-13 (2013): 275-289.

  12. Gómez-López, Jesús Isaías. “Between the Ethics of Words and the Aesthetics of Ideas: The Shakespeare Crossroads in James Joyce’s Ulysses and in Aldous Huxleys’s Brave New World. Papers on Joyce (2013-2014): 171-194.

  13. Bradbury, Ray. Poesía completa (edición bilingüe). Edición, introducción, traducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Cátedra, 2013. [1058 páginas]. Para ver una reseña a la edición de esta obra, pincha aquí.pdf

  14. Huxley, Aldous. Un mundo feliz. Edición y traducción a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Madrid: Cátedra, 2013. Para ver una reseña publicada en la revista Hermeneus. Revista de traducción e interpretación (2015) pincha aquí.pdf. Para ver una reseña en El Diario de Córdoba (5 mayo 2013), pincha aquí.pdf.

  15. Huxley, Aldous. Poesía completa (edición bilingüe). Edición, introducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López, Madrid, Cátedra, 2011. Para ver reseñas de esta obra, pincha en los enlaces de los periódicos El Mundo y en Público.

  16. Campbell, Roy. Poemas escogidos (edición bilingüe). Edición, introducción, traducción y notas a cargo de Jesús Isaías Gómez López. Prólogo de Terry Risk. Almería: Universidad de Almería, 2010.

  17. Gómez López, Jesús Isaías. James Joyce en el cine: La primera traducción fílmica de Ulises. Almería: Universidad de Almería, 2002.

  18. Gómez López, Jesús Isaías. James Joyce en el cine: Pasajes de Finnegans Wake y Un triste caso. Almería: Universidad de Almería, 2001.