630

CORO.- 
Estrofa 1ª.
Los amores demasiado violentos no conceden a hombres ni buena fama ni virtud. Pero si Cipris

640

presenta con medida, ninguna otra divinidad es tan agradable. ¡Nunca, soberana, lances sobre mi, desde tu áureo arco, el dardo inevitable ungido con el deseo.
Antistrofa 1ª
¡Que la castidad me ame, don bellísimo de los dioses! ¡Que nunca la terrible Cipris arroje sobre mí iras discutidoras ni disputas insaciables, golpeando mi ánimo con el deseo de un lecho ajeno,

650

sino que, reverenciando las uniones sin guerra, distribuya con espíritu agudo los matrimonios de las mujeres!
Estrofa 2ª.
¡Oh patria, oh moradas, que nunca me halle privada de vosotras, arrastrando una vida erizada de dificultad, el más deplorable de los pesares! ¡A la muerte, a la muerte sea sometida,

660

antes de alcanzar este día! Entre las penas ninguna sobrepasa a la de estar privados de la tierra patria.
Antistrofa 2ª.
Lo he visto con mis propios ojos, no tengo que recurrir a hablar por haberlo oído de otros: de ti no se ha compadecido ni la ciudad ni amigo alguno, a pesar de sufrir los sufrimientos más terribles. ¡Muera el ingrato que no sea capaz de honrar a sus amigos,

670

abriéndole la llave de su corazón puro! ¡Nunca será mi amigo!
(Aparece en escena Egeo, rey de Atenas, con indumentaria de caminante)
EGEO.- Medea, te saludo. Nadie conoce un preámbulo más hermoso que éste para dirigirse a sus amigos.
MED.- También yo te saludo, hijo del sabio Pandión
[45]. ¿De dónde vienes al suelo de esta tierra?
EGE.- Acabo de abandonar el antiguo santuario de Febo
[46].
MED.- ¿Por qué fuiste al profético ombligo del mundo?
EGE.- Buscando el medio de obtener simiente de hijos.
MED.- ¡Por los dioses! ¿Has vivido sin hijos hasta hoy?

[45] Pandión es un nombre que designa a dos antiguos reyes del Ática. Aquí se hace referencia al hijo de Cécrope, octavo rey del Atica y padre del rey Egeo.

[46] Se trata indudablemente del famoso santuario de Febo en Delfos.