410

CORO.- 
Estrofa 1ª.
Las corrientes de los ríos sagrados remontan a sus fuentes[30] 

420

y la justicia y todo está alterado. Entre los hombres imperan las decisiones engañosas y la fe en los dioses ya no es firme. Pero lo que se dice sobre la condición de la mujer cambiará hasta conseguir buena fama, y el prestigio está a punto de alcanzar al linaje femenino; una fama injuriosa no pesará ya sobre las mujeres.

430

Antistrofa 1ª.
Y las musas de los antiguos aedos cesarán de celebrar mi infidelidad[31]  En nuestra mente Febo, maestro de los cantos, no infundió el don del canto divino de la lira; en otro caso, hubiera entonado, en respuesta, un himno contra el linaje de los hombres. Pero el largo fluir del tiempo tiene que decir mucho sobre nuestro destino y el de los hombres.

440

Estrofa 2ª.
Tú navegaste desde la morada paterna con el corazón enloquecido, franqueando las dobles rocas del  mar[32]  y habitas en una tierra extranjera, privada de tu lecho y de tu esposo, infortunada, y con ignominia serás desterrada de esta tierra.
Antistrofa 2ª.
Se ha esfumado el encanto de los juramentos [33]. El pudor ya no tiene su asiento en la gran Hélade y  ha volado hasta el cielo[34].

450

Y tú, infeliz, no tienes una casa paterna como fondeadero de tus desgracias[35], sino que otra reina más poderosa que tu lecho domina en la casa.
(Aparece en escena Jasón)
JASÓN.- No he visto hoy por primera vez, sino también en otras muchas ocasiones, cuán irremediable mal es la acerba cólera. Pues, aunque tenias la posibilidad de habitar esta tierra y esta casa, soportando fácilmente las decisiones de los poderosos, por tus palabras insensatas serás desterrada de este país.

[31] Seguramente, el poeta está pensando en Homero, Hesíodo, Simónides, Arquiloco, Hiponacte, que emitieron juicios muy desfavorables sobre las mujeres, pero los críticos se inclinan a pensar que Eurípides alude a las mujeres de su época.

[32] Nueva alusión a las rocas Simplégades.

[33] El término chárís =  ‘encanto’ con PAGE. Otros autores lo traducen por ‘respeto’, ‘santidad’.

[34] El escoliasta señala el posible recuerdo de Hesíodo, Trabajos 157 y sigs.

[35] Otra metáfora marinera para insistir en la idea del refugio que procura una casa paterna, similar al que ofrece un puerto.