II SIMPOSIO INTERNACIONAL “TRADUCCIÓN, TEXTO E INTERFERENCIAS”

Traducción, cultura e inmigración

Almería, 24, 25 y 26 de noviembre de 2004

Prensa 
 

Atención: Plazo de presentación de ponencias hasta el 30 de octubre de 2004. Los detalles aparecen en las secciones "Inscripción y "Ponencias".

El plazo de inscripción de ASISTENTES está abierto hasta el inicio del Simposio.


 

LUGAR DE CELEBRACIÓN

UNIVERSIDAD DE ALMERÍA 

Campus de La Cañada de San Urbano

ALMERÍA


 
 

ORGANIZAN

Grupo de Investigación en
Sociolingüística Teórica y Aplicada
HUM 194. Junta de Andalucía

Grupo de Investigación en
Lexicografía y Traducción Literaria
HUM 198. Junta de Andalucía



Grupo Interuniversitario de Investigación en
Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada
HUM 767. Junta de Andalucía

  



 

PRESIDENCIA

Francisco García Marcos

(Universidad de Almería)

Miguel Á. García Peinado

(Universidad de Córdoba)



 

COORDINACIÓN ACADÉMICA

Nobel-Augusto Perdu Honeyman

(Universidad de Almería)

Emilio Ortega Arjonilla

(Universidad de Málaga)



 

COMITÉ ORGANIZADOR

COMITÉ CIENTÍFICO

Elena García Sánchez

Departamento de Filología Inglesa y Alemana
(Universidad de Almería)

Sagrario Salaberri Ramiro
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
(Universidad de Almería)

Bárbara Herrero Muñoz-Cobo
Departamento de Filología Española, Filología Árabe, Griega y Latina
(Universidad de Almería)

Luis Gálvez
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
(Universidad de Almería)

Victoria Mateo García
Departamento de Lingüística, Filología Francesa y Expresión Musical
(Universidad de Almería)

Otmán El Azami
Facultad de Humanidades
(Universidad de Almería)

Javier Quinteros Cortés
Facultad de Humanidades
(Universidad de Almería)

José Manuel López Alcaina
Profesor de Educación de Secundaria y 
Formador de Profesorado 
(Almería)

Ana Capel
G.I. Sociolingüística Teórica y Aplicada
(Almería)

Antonio Alías
G.I. Sociolingüística Teórica y Aplicada
(Almería)

Elena Echeverría Pereda
G.I. Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada
(Universidad de Málaga)

Carmen Mata Pastor
G.I. Lingüística Aplicada y Traducción
(Universidad de Málaga)
José Antonio González
(Turismo - Almería)
Esperanza Alarcón Navío
G.I. Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada
(Universidad de Granada)
 
 

 

África Vidal Claramonte

Catedrática de Traducción e Interpretación

(Universidad de Salamanca)

Carlos Alvar
Catedrático de Filología Románica
(Universidad de Ginebra)


Pilar Elena García

Catedrática de Traducción e Interpretación
(Universidad de Salamanca)

 

Alfonso Saura Sánchez

Catedrático de Filología Francesa 
(Universidad de Murcia)

  

Román Álvarez
Catedrático de Filología Inglesa
(Universidad de Salamanca)


José María Navarro de Adriaensens

Catedrático de Lingüística de la Universidad de Bremen


Alberto Carcedo

Catedrático de Lengua Española
Universidad de Turku (Finlandia)


Purificación Fernández Nistal

Catedrática de Traducción e Interpretación
(Universidad de Valladolid)


Juan de Dios Luque Durán
Catedrático de Lingüística
(Universidad de Granada)

Pedro San Ginés Aguilar

Profesor Titular de Lingüística General 
(Universidad de Granada)


José Andrés de Molina
Catedrático de Lingüística 
(Universidad de Granada)


Ricardo Redoli Morales

Catedrático de Filología Francesa
(Universidad de Málaga)


Juan Andrés Villena Ponsoda

Catedrático de Lingüística General
(Universidad de Málaga)


Nicolás Campos Plaza

Catedrático de Filología Francesa
(Universidad de Castilla La Mancha)


Fernando Navarro Domìnguez

Catedrático de Filología Francesa 
(Universidad de Alicante)

 

Vicente López Folgado

Titular de Filología Inglesa
(Universidad de Córdoba) 


Juan Pedro Monferré

Titular de Filología Semítica
(Universidad de Córdoba) 

 

María Antonia Sánchez Macarro

Titular de Filología Inglesa
(Universidad de Valencia)



 

SECRETARÍA Y GESTIÓN INFORMÁTICA

Nobel Augusto Perdu Honeyman
(Universidad de Almería)

MIEMBROS DEL GRUPO DE INVESTIGACIÓN
EN SOCIOLOGÍA TEÓRICA Y APLICADA

PROFESORES

DOCTORANDOS

Francisco García Marcos
(Universidad de Almería

Irene Checa García
(Universidad de Almería)

Antonio García Megía
(Universidad de Almería

Isabel González Alarcón
(Universidad de Almería)

Fermín Huerta Eliche
(Universidad de Granada)

Yolanda Jover Silvestre
(Universidad de Almería)

Victoria Mateo García
(Universidad de Almería)

Nobel-Augusto Perdu Honeyman
(Universidad de Almería)

Sagrario Salaberri Ramiro
(Universidad de Almería)

 

Ana Capel Moreno
(Universidad de Almería)

 

Ana Capel Moreno
(Universidad de Almería)

Francisco Hidalgo Guerrero
(Universidad de Almería)

Pedro Urkijo
(Universidad del País Vasco)

 



 

INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA Y ENTREGA DE IMPRESOS DE MATRÍCULA PARA ASISTENTES Y PONENTES DE LA UAL

Nobel Perdu
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Facultad de Humanidades
Edificio C - 1ª planta, despacho 1.10
Universidad de Almería
Teléfono 950-015220
Fax: 950 0154765



 

ENTIDADES COLABORADORAS

(Instituciones, Entidades y Editoriales de Almería)
Departamento de Filología Inglesa y Alemana.
Departamento de Filología Francesa, Lingüística y Didácticas dela Expresión
Departamento de Lengua Española y Latina

Facultad de Humanidades
Universidad de Almería
Vicerrectorado de Investigación
Ayuntamiento de Almería
Diputación Provincial de Almería

(Otras Instituciones, Entidades y Editoriales)
 

 



 

TEMAS PRINCIPALES

  • Mediación entre culturas: artífices y mediadores del entendimiento
  • Traducción subordinada y audiovisual
  • Interpretación comunitaria o social con fines administrativos, sanitarios o jurídicos
  • Traducción jurídica, jurada y judicial
  • Traducción literaria

 

Otros temas de Traducción e Interpretación

  • Traducción-interpretación al servicio de una causa
  • Didáctica de la traducción e interpretación
  • Teorías de traducción e interpretación
  • La traducción e interpretación a través de la historia
  • Traducción científica
  • Herramientas informáticas de traducción: Memorias, traducción automática
  • Traducción y subtitulado cinematográfico
  • Traducción e interpretación artística: literaria, poética, del humor, de sentimientos, religiosa, musical...
  • La profesión del traductor y del intérprete



 

DISEÑO WEB 

  • Isabel Martínez Robledo (Universidad de Granada)


Websitehttp://www.geocities.com/martinez_robledo
E-mail: imartine@ugr.es

  • Nobel-Augusto Perdu Honeyman(Universidad de Almería)


Websitehttp://www.ual.es/personal/nperdu/nobel.htm
E-mail: nperdu@ual.es

III SIMPOSIO INTERNACIONAL TRADUCCIÓN, TEXTO E INTERFERENCIAS
A/A Comité Organizador
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Facultad de Humanidades
UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
Campus La Cañada de San Urbano
04120 ALMERÍA
http://www.ual.es/Congresos/IIISimpTraduccion/informacion.htm

EMAIL: nperdu@ual.es

Panorámica del Campus Universitario de Almería